焦点滚动:ばかばっか/鷹嶺ルイ 【歌詞中文翻譯】

来源:哔哩哔哩 发布:2023-06-14 03:11:04

都是蠢蛋

影片連結:YouTube→https://youtu.be/By8x65oteIw

ほんとばかばっか真的全都是蠢蛋


(资料图片仅供参考)

歌唱:鷹嶺ルイ @takanelui

插圖、動畫:YM @YM_yoshiya

作詞作曲:DECO*27 @DECO27編曲:Naoki Itai(MUSIC FOR MUSIC) @NaokI_Edge

Mixing:岸本浩幸(umu)Mixed at:umu 上板橋錄音:辻本清錄音室:umu 西新宿

統籌:坂本龍也(OTOIRO)、佐藤悠介(OTOIRO) @OTOIRO_Inc

翻譯:惰L (※轉發請標明翻譯者)

もういいんじゃん ムキになっちゃって已經夠了吧 忍不住動怒

カッコつけて カッコよくない裝得瀟灑 一點都不帥氣

そういうの いやになってんだ那種事 已經厭煩了啊

ほっといてよ 知りたくない不要管我啊 我不想知道

もういいじゃん やけになってんの?已經夠了吧 是在自暴自棄嗎?

嫉妬したり じっとできない又在忌妒 坐立不安

聞こえないよう 耳塞いだって就算把雙耳堵住不去聽

言ってくるじゃん しんどいな還是會到面前告訴我啊 好累啊

僕は誰も覗かないよ我不會去窺看任何人的

だから僕のことそっとしといて所以請不要來打擾我

うざいだけのバカにはいはいはい對只會煩人的蠢蛋點頭說是

ウケる またのお越し待ってるね、だとか笑死人 說什麼「期待你下次再來喔」

本当は怯えてる實際上卻很害怕

吠えるだけの弱虫だ だ だ是個只敢虛張聲勢的膽小鬼啊

痛いくせに耐えてはいはいはい明明很痛卻忍著點頭說是

いつも平気なフリばっかなの總是裝作若無其事啊

僕は壁を張ったまま笑う我在築起的牆後笑著

それ以上近づかないで で で不要再更靠近了

怖いじゃん很可怕啊

ばかばっか ばかばっか都是蠢蛋 都是蠢蛋

ばかばっか やだ ばかばっか都是蠢蛋 好厭煩 都是蠢蛋

もういいじゃん まだ怒ってんの已經夠了吧 還在生氣嗎

ほっといてよ ホッとできない不要管我啊 沒辦法放鬆

見ないように目を逸らしたって就算把視線轉開不去看

付いてくるじゃん やっぱり果然還是會跟來啊

転がったら起きればいいじゃん跌倒的話站起來不就好了嗎

失ったら探せばいいじゃん失去的話再去找不就好了嗎

いやいやいやいやいやいやいやいや不是啊不是啊不是啊不是啊

それでよくない?那樣不就好了嗎?

間違ったら直せばいいじゃん錯了的話修正不就好了嗎

やんなったらやめればいいじゃん討厭的話不要做不就好了嗎

いやいやいやいやいやいやいやいや不是啊不是啊不是啊不是啊

それでよくない?那樣不就好了嗎?

僕は誰も覗かないよ我不會去窺看任何人的

だから僕のことそっとしといて所以請不要來打擾我

やなこと全部大丈夫だと如果討厭的事全都能

言えたらいいのにな說沒事的話就好了啊

思えたらいいのにな如果能那樣想就好了啊

違うよデタラメな大正解不對啊 荒唐的正確解答

いつも僕は損なロールなの我總是扮演吃虧的角色啊

また言いたことを殺す再次把想說的話吞回去

だからもう忘れてくれ わっはっは所以拜託就忘了吧 啊哈哈

うざいだけのバカにはいはいはい對只會煩人的蠢蛋點頭說是

ウケる またのお越し待ってるね、だとか笑死人 說什麼「期待你下次再來喔」

本当は怯えてる實際上卻很害怕

吠えるだけの弱虫だ だ だ是個只敢虛張聲勢的膽小鬼啊

痛いくせに耐えてはいはいはい明明很痛卻忍著點頭說是

いつも平気なフリばっかなの總是裝作若無其事啊

僕は壁を張ったまま笑う我在築起的牆後笑著

それ以上近づかないでどうか拜託不要再更靠近了

ほんとばかばっか いい加減ばっか真的全都是蠢蛋 全在敷衍了事

とんだバグばっか だっせーなって盡是些誇張的錯誤 還真遜啊

そんなことばっか 思う僕もやっぱ總是在想這些事的我 果然也

どうしようもないんだ 罰点超過無可救藥啊 失誤過量

痛いのとか耐えてらんない ない無法再忍受疼痛了啊

死ねる って僕も口ばっかだね什麼能為此去死 我也只會嘴上說說呢

今日も壁を張ったまま笑う今天也在築起的牆後笑著

それ以上近づかないで で で不要再更靠近了

怖いじゃん很可怕啊

ばかばっか ほら ばかばっか都是蠢蛋 看吧 都是蠢蛋

关键词:
相关新闻

最近更新